Поздравления с днем переводчика: стихи, проза, картинки

Содержание

Как подписать валентинку на английском языке?

Именно в этот праздник можно раскрыть своё сердце и дать понять человеку, насколько он вам дорог. Хотите поздравить любимого оригинально?

Напишите ему признание в стихах на английском языке. Предлагаем вашему вниманию валентинки на английском. Проникновенные стихи не оставят равнодушным вашего избранника.

Как подписать валентинку на английском языке? Смотрите примеры ниже. Все стихи переведены на русский.

Слова, выражающие всю нежность вашей привязанности:

Мой дорогой,
Я написала твоё имя на небе.
Но ветер унёс его.
Я написала твоё имя на песке.
Но волны смыли его.
Я написала твоё имя в своём сердце.
И оно навеки останется там.

Такие строки заверят вашего избранника в непоколебимости ваших чувств:

Даже если яблоки станут грушами,
А персики станут сливами,
У розы будет другое имя,
Тигры станут медведями,
А мизинец станет большим пальцем,
Я буду любить тебя также.

Прочитав эти стихи, человек точно захочет вас тут же поцеловать!

Что есть жизнь?
Жизнь — это любовь.
Что есть любовь?
Любовь – это поцелуи.
Что есть поцелуи?
Подойди ко мне,
Я покажу тебе.

Слова о том, что никакие преграды не смогут помешать вашему пристрастию друг к другу:

Даже если у нас не получается быть вместе,
Столько, сколько нам бы хотелось…
Я хочу, чтоб ты знал,
Утром… ночью…
Ты в моём сердце… 24*7!

Стихи, в которых содержится загадка, которую совсем не сложно отгадать!

Любовь – это когда думаешь о ком-то
Больше, чем о самом себе.
Можешь догадаться,
О ком думаю я?

Такие надписи на валентинках передадут в нескольких словах все эмоции:

Я хочу тебя в свои объятья,
В свои сны,
В свою реальность,
В свои мечты.

Как подписать валентинку, чтобы человек прочувствовал всю глубину привязанности?

Загляни в моё сердце,
Послушай, что оно говорит,
Моё сердце говорит правду,
А правда в том, что
Я люблю тебя.

Нежные стихи могут сказать очень многое о вашей симпатии:

Я могу быть далеко от тебя,
Но я знаю…
Даже если мы не вместе,
Расстояние никогда не сможет
Изменить ту любовь,
Которая живёт в моём сердце.

Такие надписи на валентинках обещают избраннику не просто говорить о своих душевных порывах, но и работать над отношениями:

Никто не может изменить другого человека,
Но кто-то может стать причиной того,
Чтобы меняться захотелось…

Поздравления на валентинках – способ рассказать о своих ощущениях всего несколькими строчками:

Ты в моём сердце,
Ты в моей душе,
Ты всегда будешь
Частью меня.

Выбирайте, какое признание в любви подходит именно вам. Не забудьте, что в английском языке местоимения, артикли и другие части речи не подразделяются на женский или мужской пол. То есть любые стихи, из предложенных выше, может написать как парень, так и девушка.

Радуйте и удивляйте своих любимых не только в праздник, признавайтесь в светлых чувствах в любой день! Любовь стоит того, чтобы о ней говорить.

Идеи подарков на День переводчика в 2023 году

Чтобы подобрать подарок, в первую очередь нужно учитывать предпочтения и вкусы человека. Легче всего подобрать презент, если человек что-то коллекционирует или предпочитает определенные блюда и напитки. Несколько идей:

  1. Сувенир из той страны, с языка которой переводит человек. Например, настенные часы в виде Биг-Бена, Эйфелевой башни и т. д.
  2. Обложка для документов или портмоне для путешествий, куда удобно складывать все нужные бумаги.
  3. Ежедневник или записная книжка в кожаной обложке и именным тиснением.
  4. Стильная ручка с гравировкой.
  5. Сейф-книга. Лучше всего найти словарь того языка, с которого человек делает переводы.
  6. Карта покорения мира. Подойдет тому, кто много ездит, чтобы он отмечал страны, в которых уже побывал.
  7. Шуточные сувениры из той или иной страны. Это может быть что угодно – от кружки с надписью до удостоверения Главного переводчика планеты.
  8. Торт на заказ в стилистике определенной страны или качественный алкоголь в подарочной упаковке.
  9. Кубик для принятия решений.
  10. Сувениры для расслабления. В продаже есть много движущихся механизмов подобного типа.

10 коротких фраз для поздравления с Рождеством на немецком языке

Frohe Weihnachten! Весёлого Рождества!

Fröhliche Weihnachten! Радостного Рождества!

Eine gesegnete Weihnacht! Благословенного Рождества!

Ein frohes Weihnachtsfest! Весёлого рождественского праздника!

Schöne Weihnachtszeit! Прекрасного рождественского времени!

Ein gemütliches Weihnachtsfest! Приятного рождественского праздника!

Eine gemütliche Weihnachtszeit! Приятного рождественского времени!

Herzliche Weihnachtsgrüße! Сердечные поздравления с Рождеством!

Ein besinnliches und gesegnetes Weihnachtsfest! Спокойного и благословенного Рождества!

Frohe Weihnachten und viel Glück im Neuen Jahr! Веселого Рождества и много счастья в Новом году!

Мы привели здесь самые распространенные поздравления с Рождеством Христовым на немецком языке. Возможно вы заходите сами собрать поздравления, используя отдельные фразы или предложения, взятые из этих поздравлений. В этом случае начинать поздравления нужно словами: «Ich sende», что значит дословно «Поздравляю».

Поздравление партнерам на английском: примеры

Не разочаровывайте своих друзей, знакомых и партнеров — не забывайте присылать им поздравительные письма.

Поздравления партнерам являются разновидностью официального и полуофициального писем-поздравлений. И как мы уже говорили выше, такие письма должны содержать определенные устойчивые фразы, которые помогут нашему поздравлению выглядеть грамотно и по-деловому.

Сейчас мы разберем примеры таких фраз с переводом, что в дальнейшем позволит Вам с легкостью подобрать нужные слова для Вашего поздравления партнерам.*

Поздравительные письма международным партнерам

В качестве полезных фраз для поздравлений партнерам могут послужить такие, как:

  • I’m so thrilled for your success! (Я так восхищен Вашим успехом!)
  • Your business idea is a brilliant – in fact, I wish I created it myself! (Ваша бизнес идея — превосходная! На самом деле, я и сам хотел бы такое создать!)
  • You have always been a leader and I have no doubt you’ll lead this new venture to success. (Вы всегда были лидером и у меня нет сомнений,что Вы приведете это новое дело к успеху!)
  • You’ve worked harder than anyone I know — if anyone deserves success, it’s you. (Вы работали усерднее, чем кто-либо другой, кого я знаю. Если кто и заслуживает успеха, то это Вы.)
  • Congratulations on achieving such a success! (Поздравляю с достижением такого успеха!)

Поздравительное письмо может выглядеть следующим образом:

Пример официального поздравления Перевод
From:. Michaels & Associates 2978 Modoc Alley Boise, ID 83702 31/07/2018 To: Young & Ernst Accounting 558 Hardesty Street Albany, NY 122 Dear partners, It is our joy to congratulate you on achieving such a big success after opening a new accounting company! You’ve always been leaders and we are sure that your new venture will bring you even more success and recognition. We are thrilled for your prosperity and luck! With best wishes, Respectfully yours, Michaels&Associates От: Michaels & Associates 2978 Modoc Alley Boise, ID 83702 31/07/2018 Для: Young & Ernst Accounting 558 Hardesty Street Albany, NY 122 Дорогие партнеры, Нам приятно поздравить вас с достижением такого большого успеха после открытия новой бухгалтерской компании! Вы всегда были лидерами и мы уверены, что ваше новое дело принесет вам еще больше успеха и признания. Мы восхищены вашим процветанием и удачей! С наилучшими пожеланиями и уважением, Michaels&Associates

Традиции праздника

Несмотря на не самую богатую историю, у этого дня появилось немало традиций, которые соблюдаются из года в год. Все они направлены на обмен опытом межу сообществами разных стран, повышение престижа профессии переводчика, ознакомление с полезной информацией и укрепление международных связей:

В организациях, специализирующихся на переводах, и в тех, где в штате достаточно много переводчиков, проводят собрания и поздравляют сотрудников с профессиональным праздником. Там, где переводчик всего один или их несколько, принято поздравлять их от имени коллектива.
В этот день вручают благодарственные письма, грамоты и ценные подарки за профессиональные достижения. Причем это могут быть и международные награды тем, кто достиг особых успехов в работе. Некоторые руководители ежегодно выделяют премии в честь праздника.
На многих региональных телеканалах и радиостанциях выходят тематические передачи, посвященные представителям профессии. Обсуждается текущее положение дел в отрасли, проводятся беседы с самыми яркими переводчиками, чтобы ознакомить общественность со спецификой работы и повысить престиж профессии у молодого поколения.
Корпоративы в тех организациях, где переводчиков много

Обычно праздник мероприятие планируют на вечер пятницы, чтобы отдохнуть и провести время в компании коллег.
В некоторых регионах устраивают конференции или встречи для представителей профессионального сообщества с целью повышения мастерства или ознакомления с новыми решениями в области переводов
Также это могут быть встречи представителей разных направлений для обмена опытом и создания различного рода инициатив, позволяющих обратить внимание на важность труда переводчиков.
В учебных заведениях, где есть специализированные факультеты, в этот день чаще всего устраивают различные встречи, выставки, проводят обучающие семинары и другие мероприятия, интересные студентам и преподавателям. Нередко в программе есть и праздничный концерт.
Семинары и тренинги – это не только тематические мероприятия в честь праздника, но и возможность повысить свой профессиональный уровень
Нередко приглашаются представители зарубежных организаций

Они знакомят со спецификой переводческой деятельности в других государствах и делятся ценным опытом, который поможет выполнять работу еще качественнее.

Поздравления с Рождеством на немецком языке в стихах

Tannen, Lametta, Kugeln und Lichter, Bratapfelduft und frohe Gesichter, Freude am Schenken, das Herz wird weit, Ich wünsche Dir: Eine fröhliche Weihnachtszeit!

Перевод: Елки, мишура, шары и огни, ароматный воздух и радостные лица, радость дарения, сердце далеко, я желаю тебе: счастливого Рождества!

Wieder mal ist es soweit. Nun kommt des Jahres schönste Zeit! Mit Weihnachtsmarkt und Tannenbaum Und Nadelduft in jedem Raum. Ich wünsch ein Fest Euch mit viel Zeit Mit Frohsinn und Zufriedenheit.

Перевод: Снова пришло это время. Наступает самое прекрасное время года! С рождественской ярмаркой и елкой и ароматом хвои в каждой комнате. Я желаю вам длинной вечеринки С радостью и удовлетворением.

Weihnachtliche Grüße von mir für dich kuschlige Stunden mit Kerzenlicht. Glühwein und auch Plätzchenduft Weihnachten liegt in der Luft.

Перевод: Рождественские поздравления от меня для вас: приятных вам часов при свечах. Глинтвейн с ароматом печенья. Рождество в воздухе.

Wir wünschen euch: Besinnliche Lieder, manch´ liebes Wort, Tiefe Sehnsucht, ein trauter Ort. Gedanken, die voll Liebe klingen und in allen Herzen schwingen. Der Geist der Weihnacht liegt in der Luft mit seinem zarten, lieblichen Duft. Wir wünschen Euch zur Weihnachtszeit Ruhe, Liebe und Fröhlichkeit!

Перевод: Желаем вам: созерцательных песен, много дорогих слов,умиротворения и комфорта. Мысли, которые звучат как любовь и резонируют во всех сердцах. Дух Рождества витает в воздухе с его тонким ароматом. Мы желаем вам мира, любви и счастья на Рождество!

«Fröhliche Weihnacht überall!» Tönet durch die Lüfte froher Schall. Weihnachtston, Weihnachtsbaum, Weihnachtsduft in jedem Raum! Viele liebe Grüße zu Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Перевод: «Рождество Христово повсюду!» Окрашен воздух радостными звуками. Звон Рождества, Рождественских ёлок, Аромат Рождества в каждом уголке! Веселого Рождества и счастливого Нового года!

Will das Glück nach seinem Sinn Dir was Gutes schenken, Sage Dank und nimm es hin Ohne viel Bedenken.

Jede Gabe sei begrüßt, Doch vor allen Dingen: Das, worum du dich bemühst, Möge dir gelingen.

Перевод: По своим законам счастье Принесет тебе успех. Ты ему скажи спасибо И ни в чем не сомневайся.

Будет в радость каждый дар, Но прежде всего, Пусть сбудется то, К чему ты всегда так стремился.

Am Himmel leuchten hell die Sterne, Glocken läuten in der Ferne. Die Herzen werden weich und weit, denn es ist wieder Weihnachtszeit! In der Küche brutzeln Braten, die Kleinen können’s kaum erwarten, die Geschenke auszupacken. Die Bratäpfel im Ofen knacken. Voller Duft und Heimlichkeit, wünsch’ ich euch diese Weihnachtszeit!

Перевод: Звезды на небе яркие, на расстоянии звенят колокольчики. Сердца будут мягкими и широкими, потому что это снова Рождество! На кухне жарят жаркое, малышам не терпится распаковать подарки. Взломать запеченные яблоки в духовке. Полного аромата и хитрости, я желаю вам приятных каникул!

Weihnachten – das Fest der “LIEBE” ist da! Dazu wünschen wir Euch Liebe zu euch selbst, Liebe zu allem, was IST: Gesegnete Weihnachten und ein glückliches neues Jahr wünschen!

Перевод: Рождество — праздник «ЛЮБОВЬ» уже здесь! Для этого мы желаем вам любви к себе, любви ко всему, что ЕСТЬ: желаем вам счастливого Рождества и счастливого Нового года!

Weihnachtszeit – Zeit, innezuhalten und das vergangene Jahr mit all seinen Höhen und Tiefen Revue passieren zu lassen. Weihnachtszeit – Zeit, um all das Alte loszulassen und dem neuen Jahr mit Hoffnung und Freude entgegenzutreten. Weihnachtszeit – Zeit für meine besten Wünsche für Euch: Frohsinn, Besinnlichkeit, Ruhe und Herzlichkeit! Einen lieben Weihnachtsgruß sendet Euch.

Перевод: Рождество — время, чтобы сделать паузу и пересмотреть прошедший год со всеми его взлетами и падениями. Рождество — время отпустить все старое и встретить новый год с надеждой и радостью. Рождество — время для моих наилучших пожеланий: бодрости, созерцания, мира и тепла!

Weihnacht, die Zeit der Besinnlichkeit Ein Fest voller wohliger Geborgenheit Beim Duft von Tannen und Kerzen Wünsche Ich von ganzen Herzen Ein frohes Fest und viele Gaben Sowie Zeit für Wichtiges zu haben.

Перевод: Рождество, время созерцания Праздник, полный утешительного комфорта С ароматом елей и свечей, я от всего сердца желаю веселого праздника и множества подарков, а также времени для действительно важных вещей.

История праздника Международного дня переводчика 30 сентября

Каждый год 30 сентября во всём мире отмечается праздник, посвящённый профессии переводчика. В настоящее время данная работа очень актуально. Люди этой профессии помогают общаться гражданам из разных стран и понимать друг друга. Лишь в начале девяностых годов прошлого века данный праздник приобрёл официальный статус. Торжество было создано по инициативе Международной Федерации Переводчиков.

В этот день проводятся праздничные концерты, пресс-конференции, семинары и выставки, посвящённые Международному дню переводчика. Также на торжественных вечерах проходит церемония награждения лучших сотрудников года. Дата проведения мероприятия была выбрана не случайно. Именно в этот день умер Иероним Стридонский, который является заступником и покровителем переводчиков во всём мире.

Как сделать валентинку на 14 февраля своими руками?

Если вы хотите ещё больше впечатлить вашу вторую половинку, сделайте валентинку своими руками. Это вовсе не сложно, а чувства, вложенные в создание открытки, согреют теплом любви любимого вами человека

Вырежьте сердечко, украсьте его узорами при помощи фигурных ножниц, задекорируйте стразами, ленточками, тесьмой или бусинами. На обратной стороне напишите стихи.

Другие варианты создания поздравительных открыток на день святого Валентина смотрите на видео:

Поздравления с Днём Святого Валентина на английском языке с переводом

http://forum.englishgu.ru/viewtopic.php?f=16&t=226

https://komuchtopodarit.ru/svoimirukami/valentinki-na-anglijskom.html

Короткие рождественские поздравления на немецком (катрен)

Ich wünsche euch zur Weihnachtszeit Gesundheit, Glück, Zufriedenheit Und hoffe dann, dass es so bleibt Allezeit! Желаю вам под Рождество Здоровья, счастья вдоволь, С надеждой, что они ещё Пребудут с вами долго!

O Weihnacht! Weihnacht! Höchste Feier! Wir fassen ihre Wonne nicht. Sie hüllt in ihre heil’gen Schleier das seligste Geheimnis dicht. О Рождество! Рождество! Великий праздник! Мы не верим в их блаженство. Она окутывает их покрывалос спасения самый счастливый секрет.

Kerzenschein und Christlaterne leuchten hell die Weihnacht’ ein. Glocken läuten nah und ferne, Friede soll auf Erden sein. Свечи и рождественские фонари ярко освещают Рождество. Колокола звонят близко и далеко, мир будет на земле.

Fichten, Lametta, Kugeln und Lichter, Bratäpfelduft und frohe Gesichter, Freude am Schenken — das Herz wird so weit. Ich wünsch allen: Eine fröhliche Weihnachtszeit! Ели, мишура, елочные шары и огни, запах печеных яблок и счастливых лиц, удовольствие дарить подарки — на сердце радость. Я желаю всем: Счастливого Рождества!

Dein Herz erfülle ganz der Weihnacht heller Lichterglanz. Dir sei Gesundheit auch und Frieden zu diesem tollen Fest beschieden. Наполни свое сердце ярким светом Рождества. Здоровье вам и мир дарован этому великому празднику.

Zeit für Liebe und Gefühl, heute bleibt´s nur draußen kühl. Kerzenschein und Plätzchenduft — Weihnachten liegt in der Luft. Время любви и чувств, на улице холод, а в доме тепло, свечи и аромат печенья — Рождество в воздухе.

Es wird Weihnacht einmal wieder, Zeit für Gaben und die Lieder, ich wünsche Dir ein Frohes Fest, das keine Wünsche offen lässt. Снова будет рождество Время подарков и песен, Я желаю тебе счастливого праздника, в который исполнятся все желания!

Ein Weihnachtsfest mit Gottes Segen, möge er an Eurer Seite stehen – und auch im nächsten Jahr auf allen Wegen Euch begleiten und immer mit Euch gehen! В Рождество Божье благословение может встать рядом с вами — и в следующем году всеми силами сопровождать вас и всегда идти с вами!

Ich wünsche Euch zu den Weihnachtstagen Besinnlichkeit und Wohlbehagen und möge auch das neue Jahr erfolgreich sein, wie’ s alte war! Желаю вам счастливого Рождества и хорошего настроения, и пусть новый год будет таким же успешным, каким был!

Ich wünsche Dir zur Weihnachtszeit ein Herz voll Glück und Heiterkeit. Dass alle Sorgen vergessen scheinen und die Menschen sich glückselig vereinen. Желаю вам в это Рождество сердечного счастья и веселья. Что все заботы казались забытыми и все люди счастливо объединяются.

Wir wollen Euch wünschen zum Heiligen Feste vom Schönen das Schönste, vom Guten das Beste! Frohe Weihnachten Мы хотим пожелать вам святого праздника прекрасного, самого прекрасного, лучшего из лучших! Счастливого Рождества!

Какого числа Международный день переводчика в 2022, 2023 и 2024 году

Праздник из года в год отмечается 30 сентября, что позволяет заранее запланировать мероприятия и поставить напоминание, чтобы не забыть о дате.

Значение может иметь день недели, на который приходится праздничная дата. Так, в 2022 году это пятница, в 2023 году – суббота, а в 2024 году – понедельник. Корпоративы иногда проводят в рабочий день накануне, если дата все-таки попала на выходной.

Часто задаваемые вопросы
Где работают переводчики?

Какие переводчики бывают?

Как стать переводчиком?

Сколько зарабатывает переводчик в %%current_year%% году?

Можно ли работать переводчиком без образования?

Международный день переводчика – важный праздник для каждого, кто задействован в данной сфере. Его отмечают во всем мире, и количество стран, чествующих этих специалистов, растет с каждым годом. Важным является и тот факт, что эта дата официально признана ООН.

Мне нравитсяНе нравится

Поздравление в прозе в Международный день переводчика 30 сентября 2018 года

В этот торжественный день следует уделить внимание представителям данной профессии и поздравить их при помощи тёплых слов в прозе. ***

***

С профессиональным праздником Вас! Пусть профессия переводчика приносит Вам истинное удовольствие. Оставайтесь всегда в прекрасном расположении духа и имейте крепкое здоровье. Пусть моральные силы и стальные нервы никогда не покидают Вас, а рядом будут царить спокойствие и гармония.

***

С чудесным праздником Дня переводчика! Оставайтесь всегда в осведомлении различных важных мероприятий. Пусть искусство слова никогда не подводит Вас. Имейте успех на работе, который приносил бы хороший достаток в Ваш кошелёк. Пусть коллеги ценят Вас, а начальство уважает.

***

С прекрасным праздником Международного дня переводчика! Показывайте на работе Ваш исключительный профессионализм. Пусть плохие вести и невзгоды обходят Вас стороной. Оставайтесь всегда оптимистически настроенным, несмотря на погоду за окном. Пусть жизнь Ваша будет вечна, а гармония в душе неиссякаема.

***

С профессиональным праздником Дня переводчика! Пусть общение с разными национальностями людей Вам даётся с лёгкостью. Не останавливайтесь на достигнутых результатах, и каждый день усовершенствуйте свои знания. Пусть удача и успех станут Вашими верными спутниками по жизни.

***

С прекрасным праздником переводчика! Пусть деловые переговоры проходят легко и непринуждённо. Старайтесь сглаживать конфликты и не оставаться в стороне. Пусть работа радует Вас с каждым днём и приносит хороший доход. Имейте рядом близких людей, которые всегда будут готовы прийти на помощь.

***

С профессиональным торжеством Вас! Находите всегда общий язык с людьми. Пусть начальство по достоинству ценит Ваш труд. Оставайтесь всегда неотразимыми в Вашем профессиональном деле. Пусть здоровье не подводит никогда, а улыбка сопутствует круглый год.

***

Сегодня многие граждане Российской Федерации отмечают Ваш профессиональный праздник! Быть переводчиком очень трудная и кропотливая работа. Пусть любые поставленные задачи даются Вам с особой лёгкостью. От всей души желаю Вам иметь много путешествий в жизни. Пусть новые знакомства вдохновляют Вас на подвиги, а любовь и вдохновение не покидают никогда.

Крутые мотивирующие цитаты про новый год

Предлагаем тебе поздравить, а заодно подтолкнуть своих друзей к развитию классным статусом на английском языке

Tomorrow is the first blank page of a 365-page book. Write a good one. – Brad Paisley (Завтра — первый чистый лист из 365 страниц книги. Напиши хорошую главу. — Брэд Пейсли)

If you asked me for my New Year Resolution, it would be to find out who I am. – Cyril Cusack (Если вы спросите меня о моем новогоднем обещании, то это — выяснить, кто я есть. — Сирил Кьюсак)

We will open the book. Its pages are blank. We are going to put words on them ourselves. The book is called Opportunity and its first chapter is New Year’s Day. – Edith Lovejoy Pierce (Мы откроем книгу. Ее страницы пусты. Мы собираемся сами написать в ней что-то. Книга называется «Возможность» и ее первая глава — это первый день Нового года. — Эдит Лавджой Пирс)

Cheers to a new year and another chance for us to get it right. – Oprah Winfrey (Выпьем за новый год и за еще один шанс, чтобы сделать все правильно. — Опра Уинфри)

I hope that in this year to come, you make mistakes. Because if you are making mistakes, then you are making new things, trying new things, learning, living, pushing yourself, changing yourself, changing your world. You’re doing things you’ve never done before, and more importantly, you’re Doing Something. – Neil Gaiman (Я надеюсь, что в этом году вы натворите ошибок. Потому что если вы делаете ошибки, то вы делаете что-то новое, пробуете новые вещи, обучение, жизнь, толкая себя, изменяя себя, изменяя свой мир

Вы делаете вещи, которые вы никогда не делали раньше, и что еще более важно, вы просто Что-то Делаете. — Нил Гейман)

Write it on your heart that everyday is the best day of the year. – Ralph Waldo Emerson (Запиши в своем сердце, что каждый день — это лучший день года. — Ральф Уолдо Эмерсон)

ЛЕО: Вдохновись и «порви всех» в новом году. А мой главный мотиватор — это ты и твои успехи! С наступающим новым годом!

Какого числа Международный день переводчика в 2023 году

Отмечают День переводчика как в России, так и во многих других странах мира

Это международный праздник, которому уделяют внимание во многих регионах, понимая его значимость. Дата общая для всех государств, что позволяет проводить мероприятия регионального и международного масштаба

Международный день переводчика ежегодно празднуется 30 сентября. Поскольку нет привязки к конкретному дню недели, как это бывает у многих профессиональных дат, поэтому он не сдвигается из года в год. Но часто праздник приходится на будние дни, что накладывает определенные ограничения, так как отметить его надлежащим образом получается далеко не у всех. Поэтому у виновников торжества принято собираться в ближайший выходной день.

Классные Поздравления С Днем Рождения По-Немецки!

Zum Geburtstag viel Glück! — Счастливого Дня Рождения!/Огромного Счастья на День Рождения!

Geburtstag ist noch lange kein Grund älter zu werden! — День рождения это еще далеко не причина стать старее))!

Zum Geburtstag alles Liebe! — Любви в день рождения!

Happy Birthday! Du bist einmalig auf dieser Welt! — С Днем Рождения! Ты неповторимый/уникальный в этом мире/на этом свете!

Du bist super! Du bist toll! Du bist einfach wundervoll! Alles Gute zum Geburtstag! — Ты супер! Ты великолепен! Ты просто потрясающий! Всего хорошего в день рождения!

Ich wünsche dir den schönsten Tag, erfüllt mit Sonnenschein und Glück, und davon gleich auf einen Schlag 365 Stück! — Желаю тебе самого прекрасного дня, наполненного солнышком/солнечным светом и счастьем, причем сразу в 365 раз!

Ich wünsche dir Liebe und Geborgenheit, Vertrauen und Anerkennung, Mut und Zuversicht, Fröhlichkeit und Leichtigkeit, Gesundheit und Stärke, Ruhe und Gelassenheit… Alles Gute zum Geburtstag! — Желаю тебе Любви и Чувства защищенности, Доверия и Признания, Смелости и Уверенности, Веселости и Легкости, Здоровья и Силы, Спокойствия и Невозмутимости! С Днем Рождения!

Geburtstagsrezept: Zutaten: 1 großes Stück Glück, 10 Löffel Gesundheit, 2 Tassen Lebensenergie, 1 Hand voll Kraft und Mut, 1 Prise Abenteuer. Die Zutaten sorgfältig auf die 365 Tage des neuen Lebensjahres verteilen und genießen. Herzlichen Glückwunsch! — Рецепт на день рождения> Ингредиенты : 1 большая порция Счастья, 10 ложек Здоровья, 2 чашки Жизненной энергии, 1 ладонь/рука, наполненная Силой и Смелостью, 1 щепотка Приключений. Все ингредиенты тщательно разделить на 365 дней нового года жизни и наслаждаться. ;)))

Alter ist irrelevant — es sei denn, du bist eine Flasche Wein! — Возраст неважен! Разве только…., если ты не являешься бутылкой вина! ))

Ich wünsche dir zum Geburtstag: 12 Monate Gesundheit, 52 Wochen Glück, 365 Tage Optimismus, 8760 Stunden Liebe, 525600 Minuten Frieden, 31536000 Sekunden Freude! -Желаю тебе на день рождения 12 месяцев Здоровья, 52 недели Счастья, 365 дней Оптимизма, 8760 часов Любви, 525600 минут Спокойствия и 31536000 секунд Радости!

Zum Geburtstag ganz viele Sonnenstunden, jede Menge Rückenwind und eine Wanne voll Glück! — Желаю в день рождения множество солнечных часов, попутного ветра и ванну, полную Счастья!

Alles Gute zum Geburtstag und feiere schön!- Прекрасного дня рождения и Хорошо отпраздновать!!

Die besten Wünsche zum Geburtstag: Glück, Spass, Erfolg und Gesundheit!- Лучшие пожелания на День рождения — это Счастье, Удовольствие, Успех и Здоровье!

Alles Liebe zum Geburtstag! Freu dich des Lebens!Es ist Gottes Geschenk an dich! — Любви ко дню рождения! Радуйся жизни! Жизнь -подарок, посланный тебе с небес/ Божий тебе подарок!

Geburtstag ist wohl ohne Frage der schönste aller Erdentage. Drum will ich keine Zeit verlieren, zum Wiegenfest dir gratulieren! Herzlichen Glückwunsch! — Вне вопроса День рождения это самый прекрасный день на земле. Поэтому не хочу я терять времени, чтобы поздравить тебя с днем рождения! Поздравляю от души!!/Мои сердечные поздравления!

Hut ab! Dein Alter steht dir ausgezeichnet! Alles Gute zum Geburtstag — Шапку долой! Твой возраст тебе очень подходит! Всего хорошего на День Рождения!

Ich könnte wetten….Das ist ein Bier nach deinem Geschmack!  Alles Gute zum Geburtstag! — Я мог бы поспорить…Это Пиво как раз по твоему вкусу! ))  С Днем Рождения!

Leider zu spät, aber… Nachträglich die allerbesten Geburtstagswünsche! Egal was du dir wünschst, es soll in deinem neuen Lebensjahr in Erfüllung gehen! — К сожалению, с  опозданием, но… Всего самого наилучшего в день рождения! Все равно, что ты себе пожелаешь, все это должно исполниться в новом жизненном году!

Hier kommt ein Küßchen zum Geburtstag! — Вот тебе поцелуйчик ко дню рождения!

 Также интересно:

Пожелания на английском

Best wishes (всего наилучшего) — универсальное поздравление, когда ничего другого не можешь придумать.

Если Вы не хотите ограничиваться вышеперечисленными поздравлениями и хотели бы узнать еще парочку интересных пожеланий, мы сейчас их обязательно разберем! На самом деле, пожеланий очень много, все запомнить может не получится, поэтому не бойтесь проявлять фантазию.

Примеры пожеланий на английском

Пример поздравления Перевод
This is a truly amazing time in your life and I wanted to send my thoughts and well wishes to you. Congratulations on your wonderful anniversary! On this special day, may your life be renewed with crackles of laughter and the great feelings of affection; I wish you the best of your dreams! Happy Birthday! Congratulations on getting engaged. May your lives together be filled with joyful brightness and plenty of love! The wedding bells that ring today are in celebration of your love for each other. Wishing you a happy wedding and a wonderful life together in the future! Congratulations on the birth of your new baby. Sending well wishes for health and happiness. Сейчас у тебя по-настоящему замечательное время и я хочу отправить тебе мои наилучшие мысли и пожелания! Поздравляю с Юбилеем! В этот особенный день, пусть твоя жизнь наполнится смехом и чувством любви, желаю тебе наилучших из твоих желаний! С Днем рождения! Поздравляю с помолвкой! Пусть ваши жизни будут наполнены радостью и морем любви! Свадебные колокольчики звонят сегодня в честь вашей любви друг к другу. Желаю Вам счастливой свадьбы и отличной жизни рядом друг с другом! Поздравляю с рождением Вашего нового малыша. Посылаю вам наилучшие пожелания здоровья и счастья!

Шуточные пожелания на английском

Если Вы близки с получателем, любите шутить и поэтому хотите поздравить друга в шуточной форме, пригодиться могут такие пожелания:

  • Congrats on your special day! I wish you to have fun as much as you can, but remember, that you are in a vulnerable age… (Поздравляю с твоим особенным днем! Желаю тебе веселиться так много, как только сможешь, но помни, что ты в уязвимом возрасте!)
  • Congratulations on still having most of your beautiful hair! (Поздравляю с тем, что у тебя пока еще есть большая часть твоих прекрасных волос!)
  • So, it’s another birthday with you. Statistics prove that those who have earned more birthdays, have lived the longest life in the earth. Congratulations! (Итак, у тебя еще один день рождения. Статистика доказывает, что те, кто имеют больше всего дней рождений, живут дольше всех. Поздравляю!)
  • Hey, can you blow out all these candles by yourself or should I call our local fire department to help you in this regard. (Эй, ты можешь задуть все свечи сам или мне стоит вызвать пожарных, чтобы помочь тебе?)
  • Can you still remember those young, healthy and colorful days of our young age? It’s always feels awesome when you can recall all those memories. (Ты же еще помнишь те молодые, здоровые и яркие дни своей жизни? Ведь это всегда классно, когда ты еще можешь вспомнить те моменты.)
Пример поздравления Перевод
Dear Nick, There are plenty of years that I can remember for those history classes in our schools. But, the bad news is I can’t remember your birth date as it wasn’t on our course. Maybe I’m late, but happy birthday! Any way I wish you all the best and hope you’ll enjoy your birthday cake! But remember, too many candles on the cake means you are getting older too fast! So will you be able to blow all the candles by yourself or shall I call a fire department to help you?:) Ok, that’s enough jokes! Congrats on your special day! I wish you to have fun as much as you can, but remember, that you are in a vulnerable age! Your friend, Tom Дорогой Ник, Есть множество дат, которые я все еще помню из школьных уроков по истории. Но плохие новости в том, что я не помню дату твоего рождения, ведь этого не было в курсе. Поэтому, возможно, я опоздал, но с Днем рождения! В любом случае, Я желаю тебе всего самого наилучшего и надеюсь, что ты насладишься своим праздничным тортом! Но помни, что слишком много свеч на торте означают, что ты стареешь слишком быстро! Поэтому сможешь ли ты сам задуть свечи или мне стоит вызвать пожарных, чтобы они помогли тебе? 🙂 Ладно, хватит шуток! Поздравляю с твоим особенным днем! Я желаю тебе веселиться так много, как только сможешь, но помни, что ты в уязвимом возрасте! Твой друг, Том

Надеемся, что теперь Вы точно не упустите возможности поздравить важных Вам людей с всевозможными праздниками и эти примеры пожеланий Вам обязательно пригодятся!

Оцените статью
SHUMOR
Добавить комментарий

Поздравления с днем переводчика: стихи, проза, картинки

Содержание

Как подписать валентинку на английском языке?

Именно в этот праздник можно раскрыть своё сердце и дать понять человеку, насколько он вам дорог. Хотите поздравить любимого оригинально?

Напишите ему признание в стихах на английском языке. Предлагаем вашему вниманию валентинки на английском. Проникновенные стихи не оставят равнодушным вашего избранника.

Как подписать валентинку на английском языке? Смотрите примеры ниже. Все стихи переведены на русский.

Слова, выражающие всю нежность вашей привязанности:

Мой дорогой,
Я написала твоё имя на небе.
Но ветер унёс его.
Я написала твоё имя на песке.
Но волны смыли его.
Я написала твоё имя в своём сердце.
И оно навеки останется там.

Такие строки заверят вашего избранника в непоколебимости ваших чувств:

Даже если яблоки станут грушами,
А персики станут сливами,
У розы будет другое имя,
Тигры станут медведями,
А мизинец станет большим пальцем,
Я буду любить тебя также.

Прочитав эти стихи, человек точно захочет вас тут же поцеловать!

Что есть жизнь?
Жизнь — это любовь.
Что есть любовь?
Любовь – это поцелуи.
Что есть поцелуи?
Подойди ко мне,
Я покажу тебе.

Слова о том, что никакие преграды не смогут помешать вашему пристрастию друг к другу:

Даже если у нас не получается быть вместе,
Столько, сколько нам бы хотелось…
Я хочу, чтоб ты знал,
Утром… ночью…
Ты в моём сердце… 24*7!

Стихи, в которых содержится загадка, которую совсем не сложно отгадать!

Любовь – это когда думаешь о ком-то
Больше, чем о самом себе.
Можешь догадаться,
О ком думаю я?

Такие надписи на валентинках передадут в нескольких словах все эмоции:

Я хочу тебя в свои объятья,
В свои сны,
В свою реальность,
В свои мечты.

Как подписать валентинку, чтобы человек прочувствовал всю глубину привязанности?

Загляни в моё сердце,
Послушай, что оно говорит,
Моё сердце говорит правду,
А правда в том, что
Я люблю тебя.

Нежные стихи могут сказать очень многое о вашей симпатии:

Я могу быть далеко от тебя,
Но я знаю…
Даже если мы не вместе,
Расстояние никогда не сможет
Изменить ту любовь,
Которая живёт в моём сердце.

Такие надписи на валентинках обещают избраннику не просто говорить о своих душевных порывах, но и работать над отношениями:

Никто не может изменить другого человека,
Но кто-то может стать причиной того,
Чтобы меняться захотелось…

Поздравления на валентинках – способ рассказать о своих ощущениях всего несколькими строчками:

Ты в моём сердце,
Ты в моей душе,
Ты всегда будешь
Частью меня.

Выбирайте, какое признание в любви подходит именно вам. Не забудьте, что в английском языке местоимения, артикли и другие части речи не подразделяются на женский или мужской пол. То есть любые стихи, из предложенных выше, может написать как парень, так и девушка.

Радуйте и удивляйте своих любимых не только в праздник, признавайтесь в светлых чувствах в любой день! Любовь стоит того, чтобы о ней говорить.

Идеи подарков на День переводчика в 2023 году

Чтобы подобрать подарок, в первую очередь нужно учитывать предпочтения и вкусы человека. Легче всего подобрать презент, если человек что-то коллекционирует или предпочитает определенные блюда и напитки. Несколько идей:

  1. Сувенир из той страны, с языка которой переводит человек. Например, настенные часы в виде Биг-Бена, Эйфелевой башни и т. д.
  2. Обложка для документов или портмоне для путешествий, куда удобно складывать все нужные бумаги.
  3. Ежедневник или записная книжка в кожаной обложке и именным тиснением.
  4. Стильная ручка с гравировкой.
  5. Сейф-книга. Лучше всего найти словарь того языка, с которого человек делает переводы.
  6. Карта покорения мира. Подойдет тому, кто много ездит, чтобы он отмечал страны, в которых уже побывал.
  7. Шуточные сувениры из той или иной страны. Это может быть что угодно – от кружки с надписью до удостоверения Главного переводчика планеты.
  8. Торт на заказ в стилистике определенной страны или качественный алкоголь в подарочной упаковке.
  9. Кубик для принятия решений.
  10. Сувениры для расслабления. В продаже есть много движущихся механизмов подобного типа.

10 коротких фраз для поздравления с Рождеством на немецком языке

Frohe Weihnachten! Весёлого Рождества!

Fröhliche Weihnachten! Радостного Рождества!

Eine gesegnete Weihnacht! Благословенного Рождества!

Ein frohes Weihnachtsfest! Весёлого рождественского праздника!

Schöne Weihnachtszeit! Прекрасного рождественского времени!

Ein gemütliches Weihnachtsfest! Приятного рождественского праздника!

Eine gemütliche Weihnachtszeit! Приятного рождественского времени!

Herzliche Weihnachtsgrüße! Сердечные поздравления с Рождеством!

Ein besinnliches und gesegnetes Weihnachtsfest! Спокойного и благословенного Рождества!

Frohe Weihnachten und viel Glück im Neuen Jahr! Веселого Рождества и много счастья в Новом году!

Мы привели здесь самые распространенные поздравления с Рождеством Христовым на немецком языке. Возможно вы заходите сами собрать поздравления, используя отдельные фразы или предложения, взятые из этих поздравлений. В этом случае начинать поздравления нужно словами: «Ich sende», что значит дословно «Поздравляю».

Поздравление партнерам на английском: примеры

Не разочаровывайте своих друзей, знакомых и партнеров — не забывайте присылать им поздравительные письма.

Поздравления партнерам являются разновидностью официального и полуофициального писем-поздравлений. И как мы уже говорили выше, такие письма должны содержать определенные устойчивые фразы, которые помогут нашему поздравлению выглядеть грамотно и по-деловому.

Сейчас мы разберем примеры таких фраз с переводом, что в дальнейшем позволит Вам с легкостью подобрать нужные слова для Вашего поздравления партнерам.*

Поздравительные письма международным партнерам

В качестве полезных фраз для поздравлений партнерам могут послужить такие, как:

  • I’m so thrilled for your success! (Я так восхищен Вашим успехом!)
  • Your business idea is a brilliant – in fact, I wish I created it myself! (Ваша бизнес идея — превосходная! На самом деле, я и сам хотел бы такое создать!)
  • You have always been a leader and I have no doubt you’ll lead this new venture to success. (Вы всегда были лидером и у меня нет сомнений,что Вы приведете это новое дело к успеху!)
  • You’ve worked harder than anyone I know — if anyone deserves success, it’s you. (Вы работали усерднее, чем кто-либо другой, кого я знаю. Если кто и заслуживает успеха, то это Вы.)
  • Congratulations on achieving such a success! (Поздравляю с достижением такого успеха!)

Поздравительное письмо может выглядеть следующим образом:

Пример официального поздравления Перевод
From:. Michaels & Associates 2978 Modoc Alley Boise, ID 83702 31/07/2018 To: Young & Ernst Accounting 558 Hardesty Street Albany, NY 122 Dear partners, It is our joy to congratulate you on achieving such a big success after opening a new accounting company! You’ve always been leaders and we are sure that your new venture will bring you even more success and recognition. We are thrilled for your prosperity and luck! With best wishes, Respectfully yours, Michaels&Associates От: Michaels & Associates 2978 Modoc Alley Boise, ID 83702 31/07/2018 Для: Young & Ernst Accounting 558 Hardesty Street Albany, NY 122 Дорогие партнеры, Нам приятно поздравить вас с достижением такого большого успеха после открытия новой бухгалтерской компании! Вы всегда были лидерами и мы уверены, что ваше новое дело принесет вам еще больше успеха и признания. Мы восхищены вашим процветанием и удачей! С наилучшими пожеланиями и уважением, Michaels&Associates

Традиции праздника

Несмотря на не самую богатую историю, у этого дня появилось немало традиций, которые соблюдаются из года в год. Все они направлены на обмен опытом межу сообществами разных стран, повышение престижа профессии переводчика, ознакомление с полезной информацией и укрепление международных связей:

В организациях, специализирующихся на переводах, и в тех, где в штате достаточно много переводчиков, проводят собрания и поздравляют сотрудников с профессиональным праздником. Там, где переводчик всего один или их несколько, принято поздравлять их от имени коллектива.
В этот день вручают благодарственные письма, грамоты и ценные подарки за профессиональные достижения. Причем это могут быть и международные награды тем, кто достиг особых успехов в работе. Некоторые руководители ежегодно выделяют премии в честь праздника.
На многих региональных телеканалах и радиостанциях выходят тематические передачи, посвященные представителям профессии. Обсуждается текущее положение дел в отрасли, проводятся беседы с самыми яркими переводчиками, чтобы ознакомить общественность со спецификой работы и повысить престиж профессии у молодого поколения.
Корпоративы в тех организациях, где переводчиков много

Обычно праздник мероприятие планируют на вечер пятницы, чтобы отдохнуть и провести время в компании коллег.
В некоторых регионах устраивают конференции или встречи для представителей профессионального сообщества с целью повышения мастерства или ознакомления с новыми решениями в области переводов
Также это могут быть встречи представителей разных направлений для обмена опытом и создания различного рода инициатив, позволяющих обратить внимание на важность труда переводчиков.
В учебных заведениях, где есть специализированные факультеты, в этот день чаще всего устраивают различные встречи, выставки, проводят обучающие семинары и другие мероприятия, интересные студентам и преподавателям. Нередко в программе есть и праздничный концерт.
Семинары и тренинги – это не только тематические мероприятия в честь праздника, но и возможность повысить свой профессиональный уровень
Нередко приглашаются представители зарубежных организаций

Они знакомят со спецификой переводческой деятельности в других государствах и делятся ценным опытом, который поможет выполнять работу еще качественнее.

Поздравления с Рождеством на немецком языке в стихах

Tannen, Lametta, Kugeln und Lichter, Bratapfelduft und frohe Gesichter, Freude am Schenken, das Herz wird weit, Ich wünsche Dir: Eine fröhliche Weihnachtszeit!

Перевод: Елки, мишура, шары и огни, ароматный воздух и радостные лица, радость дарения, сердце далеко, я желаю тебе: счастливого Рождества!

Wieder mal ist es soweit. Nun kommt des Jahres schönste Zeit! Mit Weihnachtsmarkt und Tannenbaum Und Nadelduft in jedem Raum. Ich wünsch ein Fest Euch mit viel Zeit Mit Frohsinn und Zufriedenheit.

Перевод: Снова пришло это время. Наступает самое прекрасное время года! С рождественской ярмаркой и елкой и ароматом хвои в каждой комнате. Я желаю вам длинной вечеринки С радостью и удовлетворением.

Weihnachtliche Grüße von mir für dich kuschlige Stunden mit Kerzenlicht. Glühwein und auch Plätzchenduft Weihnachten liegt in der Luft.

Перевод: Рождественские поздравления от меня для вас: приятных вам часов при свечах. Глинтвейн с ароматом печенья. Рождество в воздухе.

Wir wünschen euch: Besinnliche Lieder, manch´ liebes Wort, Tiefe Sehnsucht, ein trauter Ort. Gedanken, die voll Liebe klingen und in allen Herzen schwingen. Der Geist der Weihnacht liegt in der Luft mit seinem zarten, lieblichen Duft. Wir wünschen Euch zur Weihnachtszeit Ruhe, Liebe und Fröhlichkeit!

Перевод: Желаем вам: созерцательных песен, много дорогих слов,умиротворения и комфорта. Мысли, которые звучат как любовь и резонируют во всех сердцах. Дух Рождества витает в воздухе с его тонким ароматом. Мы желаем вам мира, любви и счастья на Рождество!

«Fröhliche Weihnacht überall!» Tönet durch die Lüfte froher Schall. Weihnachtston, Weihnachtsbaum, Weihnachtsduft in jedem Raum! Viele liebe Grüße zu Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Перевод: «Рождество Христово повсюду!» Окрашен воздух радостными звуками. Звон Рождества, Рождественских ёлок, Аромат Рождества в каждом уголке! Веселого Рождества и счастливого Нового года!

Will das Glück nach seinem Sinn Dir was Gutes schenken, Sage Dank und nimm es hin Ohne viel Bedenken.

Jede Gabe sei begrüßt, Doch vor allen Dingen: Das, worum du dich bemühst, Möge dir gelingen.

Перевод: По своим законам счастье Принесет тебе успех. Ты ему скажи спасибо И ни в чем не сомневайся.

Будет в радость каждый дар, Но прежде всего, Пусть сбудется то, К чему ты всегда так стремился.

Am Himmel leuchten hell die Sterne, Glocken läuten in der Ferne. Die Herzen werden weich und weit, denn es ist wieder Weihnachtszeit! In der Küche brutzeln Braten, die Kleinen können’s kaum erwarten, die Geschenke auszupacken. Die Bratäpfel im Ofen knacken. Voller Duft und Heimlichkeit, wünsch’ ich euch diese Weihnachtszeit!

Перевод: Звезды на небе яркие, на расстоянии звенят колокольчики. Сердца будут мягкими и широкими, потому что это снова Рождество! На кухне жарят жаркое, малышам не терпится распаковать подарки. Взломать запеченные яблоки в духовке. Полного аромата и хитрости, я желаю вам приятных каникул!

Weihnachten – das Fest der “LIEBE” ist da! Dazu wünschen wir Euch Liebe zu euch selbst, Liebe zu allem, was IST: Gesegnete Weihnachten und ein glückliches neues Jahr wünschen!

Перевод: Рождество — праздник «ЛЮБОВЬ» уже здесь! Для этого мы желаем вам любви к себе, любви ко всему, что ЕСТЬ: желаем вам счастливого Рождества и счастливого Нового года!

Weihnachtszeit – Zeit, innezuhalten und das vergangene Jahr mit all seinen Höhen und Tiefen Revue passieren zu lassen. Weihnachtszeit – Zeit, um all das Alte loszulassen und dem neuen Jahr mit Hoffnung und Freude entgegenzutreten. Weihnachtszeit – Zeit für meine besten Wünsche für Euch: Frohsinn, Besinnlichkeit, Ruhe und Herzlichkeit! Einen lieben Weihnachtsgruß sendet Euch.

Перевод: Рождество — время, чтобы сделать паузу и пересмотреть прошедший год со всеми его взлетами и падениями. Рождество — время отпустить все старое и встретить новый год с надеждой и радостью. Рождество — время для моих наилучших пожеланий: бодрости, созерцания, мира и тепла!

Weihnacht, die Zeit der Besinnlichkeit Ein Fest voller wohliger Geborgenheit Beim Duft von Tannen und Kerzen Wünsche Ich von ganzen Herzen Ein frohes Fest und viele Gaben Sowie Zeit für Wichtiges zu haben.

Перевод: Рождество, время созерцания Праздник, полный утешительного комфорта С ароматом елей и свечей, я от всего сердца желаю веселого праздника и множества подарков, а также времени для действительно важных вещей.

История праздника Международного дня переводчика 30 сентября

Каждый год 30 сентября во всём мире отмечается праздник, посвящённый профессии переводчика. В настоящее время данная работа очень актуально. Люди этой профессии помогают общаться гражданам из разных стран и понимать друг друга. Лишь в начале девяностых годов прошлого века данный праздник приобрёл официальный статус. Торжество было создано по инициативе Международной Федерации Переводчиков.

В этот день проводятся праздничные концерты, пресс-конференции, семинары и выставки, посвящённые Международному дню переводчика. Также на торжественных вечерах проходит церемония награждения лучших сотрудников года. Дата проведения мероприятия была выбрана не случайно. Именно в этот день умер Иероним Стридонский, который является заступником и покровителем переводчиков во всём мире.

Как сделать валентинку на 14 февраля своими руками?

Если вы хотите ещё больше впечатлить вашу вторую половинку, сделайте валентинку своими руками. Это вовсе не сложно, а чувства, вложенные в создание открытки, согреют теплом любви любимого вами человека

Вырежьте сердечко, украсьте его узорами при помощи фигурных ножниц, задекорируйте стразами, ленточками, тесьмой или бусинами. На обратной стороне напишите стихи.

Другие варианты создания поздравительных открыток на день святого Валентина смотрите на видео:

Поздравления с Днём Святого Валентина на английском языке с переводом

http://forum.englishgu.ru/viewtopic.php?f=16&t=226

https://komuchtopodarit.ru/svoimirukami/valentinki-na-anglijskom.html

Короткие рождественские поздравления на немецком (катрен)

Ich wünsche euch zur Weihnachtszeit Gesundheit, Glück, Zufriedenheit Und hoffe dann, dass es so bleibt Allezeit! Желаю вам под Рождество Здоровья, счастья вдоволь, С надеждой, что они ещё Пребудут с вами долго!

O Weihnacht! Weihnacht! Höchste Feier! Wir fassen ihre Wonne nicht. Sie hüllt in ihre heil’gen Schleier das seligste Geheimnis dicht. О Рождество! Рождество! Великий праздник! Мы не верим в их блаженство. Она окутывает их покрывалос спасения самый счастливый секрет.

Kerzenschein und Christlaterne leuchten hell die Weihnacht’ ein. Glocken läuten nah und ferne, Friede soll auf Erden sein. Свечи и рождественские фонари ярко освещают Рождество. Колокола звонят близко и далеко, мир будет на земле.

Fichten, Lametta, Kugeln und Lichter, Bratäpfelduft und frohe Gesichter, Freude am Schenken — das Herz wird so weit. Ich wünsch allen: Eine fröhliche Weihnachtszeit! Ели, мишура, елочные шары и огни, запах печеных яблок и счастливых лиц, удовольствие дарить подарки — на сердце радость. Я желаю всем: Счастливого Рождества!

Dein Herz erfülle ganz der Weihnacht heller Lichterglanz. Dir sei Gesundheit auch und Frieden zu diesem tollen Fest beschieden. Наполни свое сердце ярким светом Рождества. Здоровье вам и мир дарован этому великому празднику.

Zeit für Liebe und Gefühl, heute bleibt´s nur draußen kühl. Kerzenschein und Plätzchenduft — Weihnachten liegt in der Luft. Время любви и чувств, на улице холод, а в доме тепло, свечи и аромат печенья — Рождество в воздухе.

Es wird Weihnacht einmal wieder, Zeit für Gaben und die Lieder, ich wünsche Dir ein Frohes Fest, das keine Wünsche offen lässt. Снова будет рождество Время подарков и песен, Я желаю тебе счастливого праздника, в который исполнятся все желания!

Ein Weihnachtsfest mit Gottes Segen, möge er an Eurer Seite stehen – und auch im nächsten Jahr auf allen Wegen Euch begleiten und immer mit Euch gehen! В Рождество Божье благословение может встать рядом с вами — и в следующем году всеми силами сопровождать вас и всегда идти с вами!

Ich wünsche Euch zu den Weihnachtstagen Besinnlichkeit und Wohlbehagen und möge auch das neue Jahr erfolgreich sein, wie’ s alte war! Желаю вам счастливого Рождества и хорошего настроения, и пусть новый год будет таким же успешным, каким был!

Ich wünsche Dir zur Weihnachtszeit ein Herz voll Glück und Heiterkeit. Dass alle Sorgen vergessen scheinen und die Menschen sich glückselig vereinen. Желаю вам в это Рождество сердечного счастья и веселья. Что все заботы казались забытыми и все люди счастливо объединяются.

Wir wollen Euch wünschen zum Heiligen Feste vom Schönen das Schönste, vom Guten das Beste! Frohe Weihnachten Мы хотим пожелать вам святого праздника прекрасного, самого прекрасного, лучшего из лучших! Счастливого Рождества!

Какого числа Международный день переводчика в 2022, 2023 и 2024 году

Праздник из года в год отмечается 30 сентября, что позволяет заранее запланировать мероприятия и поставить напоминание, чтобы не забыть о дате.

Значение может иметь день недели, на который приходится праздничная дата. Так, в 2022 году это пятница, в 2023 году – суббота, а в 2024 году – понедельник. Корпоративы иногда проводят в рабочий день накануне, если дата все-таки попала на выходной.

Часто задаваемые вопросы
Где работают переводчики?

Какие переводчики бывают?

Как стать переводчиком?

Сколько зарабатывает переводчик в %%current_year%% году?

Можно ли работать переводчиком без образования?

Международный день переводчика – важный праздник для каждого, кто задействован в данной сфере. Его отмечают во всем мире, и количество стран, чествующих этих специалистов, растет с каждым годом. Важным является и тот факт, что эта дата официально признана ООН.

Мне нравитсяНе нравится

Поздравление в прозе в Международный день переводчика 30 сентября 2018 года

В этот торжественный день следует уделить внимание представителям данной профессии и поздравить их при помощи тёплых слов в прозе. ***

***

С профессиональным праздником Вас! Пусть профессия переводчика приносит Вам истинное удовольствие. Оставайтесь всегда в прекрасном расположении духа и имейте крепкое здоровье. Пусть моральные силы и стальные нервы никогда не покидают Вас, а рядом будут царить спокойствие и гармония.

***

С чудесным праздником Дня переводчика! Оставайтесь всегда в осведомлении различных важных мероприятий. Пусть искусство слова никогда не подводит Вас. Имейте успех на работе, который приносил бы хороший достаток в Ваш кошелёк. Пусть коллеги ценят Вас, а начальство уважает.

***

С прекрасным праздником Международного дня переводчика! Показывайте на работе Ваш исключительный профессионализм. Пусть плохие вести и невзгоды обходят Вас стороной. Оставайтесь всегда оптимистически настроенным, несмотря на погоду за окном. Пусть жизнь Ваша будет вечна, а гармония в душе неиссякаема.

***

С профессиональным праздником Дня переводчика! Пусть общение с разными национальностями людей Вам даётся с лёгкостью. Не останавливайтесь на достигнутых результатах, и каждый день усовершенствуйте свои знания. Пусть удача и успех станут Вашими верными спутниками по жизни.

***

С прекрасным праздником переводчика! Пусть деловые переговоры проходят легко и непринуждённо. Старайтесь сглаживать конфликты и не оставаться в стороне. Пусть работа радует Вас с каждым днём и приносит хороший доход. Имейте рядом близких людей, которые всегда будут готовы прийти на помощь.

***

С профессиональным торжеством Вас! Находите всегда общий язык с людьми. Пусть начальство по достоинству ценит Ваш труд. Оставайтесь всегда неотразимыми в Вашем профессиональном деле. Пусть здоровье не подводит никогда, а улыбка сопутствует круглый год.

***

Сегодня многие граждане Российской Федерации отмечают Ваш профессиональный праздник! Быть переводчиком очень трудная и кропотливая работа. Пусть любые поставленные задачи даются Вам с особой лёгкостью. От всей души желаю Вам иметь много путешествий в жизни. Пусть новые знакомства вдохновляют Вас на подвиги, а любовь и вдохновение не покидают никогда.

Крутые мотивирующие цитаты про новый год

Предлагаем тебе поздравить, а заодно подтолкнуть своих друзей к развитию классным статусом на английском языке

Tomorrow is the first blank page of a 365-page book. Write a good one. – Brad Paisley (Завтра — первый чистый лист из 365 страниц книги. Напиши хорошую главу. — Брэд Пейсли)

If you asked me for my New Year Resolution, it would be to find out who I am. – Cyril Cusack (Если вы спросите меня о моем новогоднем обещании, то это — выяснить, кто я есть. — Сирил Кьюсак)

We will open the book. Its pages are blank. We are going to put words on them ourselves. The book is called Opportunity and its first chapter is New Year’s Day. – Edith Lovejoy Pierce (Мы откроем книгу. Ее страницы пусты. Мы собираемся сами написать в ней что-то. Книга называется «Возможность» и ее первая глава — это первый день Нового года. — Эдит Лавджой Пирс)

Cheers to a new year and another chance for us to get it right. – Oprah Winfrey (Выпьем за новый год и за еще один шанс, чтобы сделать все правильно. — Опра Уинфри)

I hope that in this year to come, you make mistakes. Because if you are making mistakes, then you are making new things, trying new things, learning, living, pushing yourself, changing yourself, changing your world. You’re doing things you’ve never done before, and more importantly, you’re Doing Something. – Neil Gaiman (Я надеюсь, что в этом году вы натворите ошибок. Потому что если вы делаете ошибки, то вы делаете что-то новое, пробуете новые вещи, обучение, жизнь, толкая себя, изменяя себя, изменяя свой мир

Вы делаете вещи, которые вы никогда не делали раньше, и что еще более важно, вы просто Что-то Делаете. — Нил Гейман)

Write it on your heart that everyday is the best day of the year. – Ralph Waldo Emerson (Запиши в своем сердце, что каждый день — это лучший день года. — Ральф Уолдо Эмерсон)

ЛЕО: Вдохновись и «порви всех» в новом году. А мой главный мотиватор — это ты и твои успехи! С наступающим новым годом!

Какого числа Международный день переводчика в 2023 году

Отмечают День переводчика как в России, так и во многих других странах мира

Это международный праздник, которому уделяют внимание во многих регионах, понимая его значимость. Дата общая для всех государств, что позволяет проводить мероприятия регионального и международного масштаба

Международный день переводчика ежегодно празднуется 30 сентября. Поскольку нет привязки к конкретному дню недели, как это бывает у многих профессиональных дат, поэтому он не сдвигается из года в год. Но часто праздник приходится на будние дни, что накладывает определенные ограничения, так как отметить его надлежащим образом получается далеко не у всех. Поэтому у виновников торжества принято собираться в ближайший выходной день.

Классные Поздравления С Днем Рождения По-Немецки!

Zum Geburtstag viel Glück! — Счастливого Дня Рождения!/Огромного Счастья на День Рождения!

Geburtstag ist noch lange kein Grund älter zu werden! — День рождения это еще далеко не причина стать старее))!

Zum Geburtstag alles Liebe! — Любви в день рождения!

Happy Birthday! Du bist einmalig auf dieser Welt! — С Днем Рождения! Ты неповторимый/уникальный в этом мире/на этом свете!

Du bist super! Du bist toll! Du bist einfach wundervoll! Alles Gute zum Geburtstag! — Ты супер! Ты великолепен! Ты просто потрясающий! Всего хорошего в день рождения!

Ich wünsche dir den schönsten Tag, erfüllt mit Sonnenschein und Glück, und davon gleich auf einen Schlag 365 Stück! — Желаю тебе самого прекрасного дня, наполненного солнышком/солнечным светом и счастьем, причем сразу в 365 раз!

Ich wünsche dir Liebe und Geborgenheit, Vertrauen und Anerkennung, Mut und Zuversicht, Fröhlichkeit und Leichtigkeit, Gesundheit und Stärke, Ruhe und Gelassenheit… Alles Gute zum Geburtstag! — Желаю тебе Любви и Чувства защищенности, Доверия и Признания, Смелости и Уверенности, Веселости и Легкости, Здоровья и Силы, Спокойствия и Невозмутимости! С Днем Рождения!

Geburtstagsrezept: Zutaten: 1 großes Stück Glück, 10 Löffel Gesundheit, 2 Tassen Lebensenergie, 1 Hand voll Kraft und Mut, 1 Prise Abenteuer. Die Zutaten sorgfältig auf die 365 Tage des neuen Lebensjahres verteilen und genießen. Herzlichen Glückwunsch! — Рецепт на день рождения> Ингредиенты : 1 большая порция Счастья, 10 ложек Здоровья, 2 чашки Жизненной энергии, 1 ладонь/рука, наполненная Силой и Смелостью, 1 щепотка Приключений. Все ингредиенты тщательно разделить на 365 дней нового года жизни и наслаждаться. ;)))

Alter ist irrelevant — es sei denn, du bist eine Flasche Wein! — Возраст неважен! Разве только…., если ты не являешься бутылкой вина! ))

Ich wünsche dir zum Geburtstag: 12 Monate Gesundheit, 52 Wochen Glück, 365 Tage Optimismus, 8760 Stunden Liebe, 525600 Minuten Frieden, 31536000 Sekunden Freude! -Желаю тебе на день рождения 12 месяцев Здоровья, 52 недели Счастья, 365 дней Оптимизма, 8760 часов Любви, 525600 минут Спокойствия и 31536000 секунд Радости!

Zum Geburtstag ganz viele Sonnenstunden, jede Menge Rückenwind und eine Wanne voll Glück! — Желаю в день рождения множество солнечных часов, попутного ветра и ванну, полную Счастья!

Alles Gute zum Geburtstag und feiere schön!- Прекрасного дня рождения и Хорошо отпраздновать!!

Die besten Wünsche zum Geburtstag: Glück, Spass, Erfolg und Gesundheit!- Лучшие пожелания на День рождения — это Счастье, Удовольствие, Успех и Здоровье!

Alles Liebe zum Geburtstag! Freu dich des Lebens!Es ist Gottes Geschenk an dich! — Любви ко дню рождения! Радуйся жизни! Жизнь -подарок, посланный тебе с небес/ Божий тебе подарок!

Geburtstag ist wohl ohne Frage der schönste aller Erdentage. Drum will ich keine Zeit verlieren, zum Wiegenfest dir gratulieren! Herzlichen Glückwunsch! — Вне вопроса День рождения это самый прекрасный день на земле. Поэтому не хочу я терять времени, чтобы поздравить тебя с днем рождения! Поздравляю от души!!/Мои сердечные поздравления!

Hut ab! Dein Alter steht dir ausgezeichnet! Alles Gute zum Geburtstag — Шапку долой! Твой возраст тебе очень подходит! Всего хорошего на День Рождения!

Ich könnte wetten….Das ist ein Bier nach deinem Geschmack!  Alles Gute zum Geburtstag! — Я мог бы поспорить…Это Пиво как раз по твоему вкусу! ))  С Днем Рождения!

Leider zu spät, aber… Nachträglich die allerbesten Geburtstagswünsche! Egal was du dir wünschst, es soll in deinem neuen Lebensjahr in Erfüllung gehen! — К сожалению, с  опозданием, но… Всего самого наилучшего в день рождения! Все равно, что ты себе пожелаешь, все это должно исполниться в новом жизненном году!

Hier kommt ein Küßchen zum Geburtstag! — Вот тебе поцелуйчик ко дню рождения!

 Также интересно:

Пожелания на английском

Best wishes (всего наилучшего) — универсальное поздравление, когда ничего другого не можешь придумать.

Если Вы не хотите ограничиваться вышеперечисленными поздравлениями и хотели бы узнать еще парочку интересных пожеланий, мы сейчас их обязательно разберем! На самом деле, пожеланий очень много, все запомнить может не получится, поэтому не бойтесь проявлять фантазию.

Примеры пожеланий на английском

Пример поздравления Перевод
This is a truly amazing time in your life and I wanted to send my thoughts and well wishes to you. Congratulations on your wonderful anniversary! On this special day, may your life be renewed with crackles of laughter and the great feelings of affection; I wish you the best of your dreams! Happy Birthday! Congratulations on getting engaged. May your lives together be filled with joyful brightness and plenty of love! The wedding bells that ring today are in celebration of your love for each other. Wishing you a happy wedding and a wonderful life together in the future! Congratulations on the birth of your new baby. Sending well wishes for health and happiness. Сейчас у тебя по-настоящему замечательное время и я хочу отправить тебе мои наилучшие мысли и пожелания! Поздравляю с Юбилеем! В этот особенный день, пусть твоя жизнь наполнится смехом и чувством любви, желаю тебе наилучших из твоих желаний! С Днем рождения! Поздравляю с помолвкой! Пусть ваши жизни будут наполнены радостью и морем любви! Свадебные колокольчики звонят сегодня в честь вашей любви друг к другу. Желаю Вам счастливой свадьбы и отличной жизни рядом друг с другом! Поздравляю с рождением Вашего нового малыша. Посылаю вам наилучшие пожелания здоровья и счастья!

Шуточные пожелания на английском

Если Вы близки с получателем, любите шутить и поэтому хотите поздравить друга в шуточной форме, пригодиться могут такие пожелания:

  • Congrats on your special day! I wish you to have fun as much as you can, but remember, that you are in a vulnerable age… (Поздравляю с твоим особенным днем! Желаю тебе веселиться так много, как только сможешь, но помни, что ты в уязвимом возрасте!)
  • Congratulations on still having most of your beautiful hair! (Поздравляю с тем, что у тебя пока еще есть большая часть твоих прекрасных волос!)
  • So, it’s another birthday with you. Statistics prove that those who have earned more birthdays, have lived the longest life in the earth. Congratulations! (Итак, у тебя еще один день рождения. Статистика доказывает, что те, кто имеют больше всего дней рождений, живут дольше всех. Поздравляю!)
  • Hey, can you blow out all these candles by yourself or should I call our local fire department to help you in this regard. (Эй, ты можешь задуть все свечи сам или мне стоит вызвать пожарных, чтобы помочь тебе?)
  • Can you still remember those young, healthy and colorful days of our young age? It’s always feels awesome when you can recall all those memories. (Ты же еще помнишь те молодые, здоровые и яркие дни своей жизни? Ведь это всегда классно, когда ты еще можешь вспомнить те моменты.)
Пример поздравления Перевод
Dear Nick, There are plenty of years that I can remember for those history classes in our schools. But, the bad news is I can’t remember your birth date as it wasn’t on our course. Maybe I’m late, but happy birthday! Any way I wish you all the best and hope you’ll enjoy your birthday cake! But remember, too many candles on the cake means you are getting older too fast! So will you be able to blow all the candles by yourself or shall I call a fire department to help you?:) Ok, that’s enough jokes! Congrats on your special day! I wish you to have fun as much as you can, but remember, that you are in a vulnerable age! Your friend, Tom Дорогой Ник, Есть множество дат, которые я все еще помню из школьных уроков по истории. Но плохие новости в том, что я не помню дату твоего рождения, ведь этого не было в курсе. Поэтому, возможно, я опоздал, но с Днем рождения! В любом случае, Я желаю тебе всего самого наилучшего и надеюсь, что ты насладишься своим праздничным тортом! Но помни, что слишком много свеч на торте означают, что ты стареешь слишком быстро! Поэтому сможешь ли ты сам задуть свечи или мне стоит вызвать пожарных, чтобы они помогли тебе? 🙂 Ладно, хватит шуток! Поздравляю с твоим особенным днем! Я желаю тебе веселиться так много, как только сможешь, но помни, что ты в уязвимом возрасте! Твой друг, Том

Надеемся, что теперь Вы точно не упустите возможности поздравить важных Вам людей с всевозможными праздниками и эти примеры пожеланий Вам обязательно пригодятся!

Оцените статью
SHUMOR
Добавить комментарий